8 Lượt xem Premium01/11/2025
Tại sao tiếng Anh của tôi lại tốt như vậy mặc dù tôi không đi du học hay học ở nước ngoài?
8 Lượt xem
Tại sao tựa tiếng Anh của "Chu Sở trừ tam ác" lại là "Heo, Rắn và Bồ câu"? Thật thú vị!
225 Lượt xem
Phim xanh không phải là “phim xanh”!
105 Lượt xem
Câu tiếng Anh dí dỏm: Không ai là không ai cả, bản dịch tiếng Trung thậm chí còn hay hơn!
29 Lượt xem
Câu thoại này trong phim "Run Rẩy Vì Yêu", phải chăng Hàn Hàn dịch hơi quá đà?
30 Lượt xem
Chúc các bạn bình an, giàu có và may mắn trong năm con Rồng
119 Lượt xem
Tại sao tựa tiếng Anh của "When Happiness Comes Knocking" lại là happyness thay vì happiness?
138 Lượt xem
Tại sao "xác chết nữ vô danh" lại được gọi là Jane Doe? Có bí ẩn gì đằng sau cái tên này?
21 Lượt xem
Năm của Rồng! Nói lời triệu hồi của bạn và triệu hồi con rồng sinh ra của bạn.
53 Lượt xem
Tại sao tên tiếng Anh của "Harbin" lại là Harbin thay vì Haerbin?
9 Lượt xem
Đây là một trong những lý do tôi đến Hoa Kỳ: thực sự rất khó để bác bỏ những tin đồn như vậy ở đất n
2 Lượt xem
"Taxi" trên máy bay có nghĩa là gì? Nó không phải là taxi!
4 Lượt xem
Câu khẩu hiệu của nhà hàng này, "Bạn ăn, chúng tôi uống", thật tuyệt vời!
Tại sao album mới của Taylor Swift lại mang tên "Hội thơ khổ nạn"? Cô ấy đã đăng bài giải thích như
7 Lượt xem
Chết tiệt, số phiếu cho vị trí phát âm số một toàn cầu ngày càng nhiều rồi haha
1 Lượt xem
Sau khi chuyển sang phiên bản tiếng Anh của WeChat, "trạng thái" của tôi đã thay đổi thành thế này..
6 Lượt xem
Tại sao Oxford và Cambridge được dịch là “Oxford” và “Cambridge”?
0 Lượt xem
Tên tiếng Anh của quán trà sữa "Thursday Night" là FridayEve, thật thông minh!
Một thẩm phán internet nổi tiếng người Mỹ đã qua đời, và bài đăng cuối cùng của ông đã làm vô số ngư
Tên các bài hát trong album mới của Taylor Swift (Mai Mai), bài nào cũng toàn từ cao cấp! Nhanh tay