0 Lượt xem Premium18/10/2025
“Sở phẩn” thì “sở” tiếng Anh nói thế nào? Không phải là suck…
0 Lượt xem
Tại sao tựa tiếng Anh của "Chu Sở trừ tam ác" lại là "Heo, Rắn và Bồ câu"? Thật thú vị!
86 Lượt xem
golaniyule0
119 Lượt xem
Mùa thu này đã làm nảy sinh một meme về việc được Chúa chọn! Nếu bạn ngã, hãy ngã trong Dior. Bạn hi
21 Lượt xem
Tại sao "xác chết nữ vô danh" lại được gọi là Jane Doe? Có bí ẩn gì đằng sau cái tên này?
16 Lượt xem
Phim xanh không phải là “phim xanh”!
26 Lượt xem
Harvey Specter bảo bạn đến à?
10 Lượt xem
Thật táo bạo, thực sự táo bạo!
109 Lượt xem
Tại sao "Đại Tiên Sinh" lại là bố già trong Thành Phố Thú Hoang?
31 Lượt xem
“24 giờ mỗi ngày, 7 ngày mỗi tuần, 365 ngày mỗi năm, ngày nào tôi cũng yêu em” || “24/7, 365”
15 Lượt xem
Ngày 9 tháng 11 (1)
19 Lượt xem
【KBJ nhảy nóng】m0m099_Quả Chiết Thế Nghiên Quả Chiết Thế Nghiên
98 Lượt xem
[Thông tin hữu ích] Thư xin lỗi của Will Smith, Phân tích đầy đủ!
Từ của tháng trong Yangdou: Dịu dàng
Những chữ Hán trên cánh tay của anh chàng nước ngoài…Tôi không thể nhịn được cười!
1 Lượt xem
Tại sao "bò" là cow, nhưng "thịt bò lại là beef"?
Lối vào gara ở Mỹ đều có từ này: clearance, nghĩa là gì vậy?
Câu tiếng Anh gây sốt này đã gây nên làn sóng tranh luận sôi nổi trong cộng đồng mạng! Bạn có hiểu k
Các bạn cùng lớp ơi, hãy nghe lời khuyên của mình và học thuộc lòng bộ đề MIT nhé! Bài tập? ??? ? CE
“A Di Đà” được dịch là “Chúa ban phước lành cho bạn”. Có phù hợp không?