6 Lượt xem Premium17/09/2025
Tại sao "mummy" lại có nghĩa là "mẹ" và "mummy"?
2 Lượt xem
Chữ C và T trên bộ xét nghiệm kháng nguyên COVID-19 có nghĩa là gì?
12 Lượt xem
Tại sao tựa tiếng Anh của "Chu Sở trừ tam ác" lại là "Heo, Rắn và Bồ câu"? Thật thú vị!
197 Lượt xem
Tại sao Đồi Gió Hú lại được dịch là Đồi Gió Hú? Quả là một sáng kiến thiên tài!
9 Lượt xem
Phim xanh không phải là “phim xanh”!
90 Lượt xem
Câu thoại này trong phim "Run Rẩy Vì Yêu", phải chăng Hàn Hàn dịch hơi quá đà?
22 Lượt xem
"Người vợ dịu dàng"
16 Lượt xem
Tại sao tựa tiếng Anh của "When Happiness Comes Knocking" lại là happyness thay vì happiness?
54 Lượt xem
Tình yêu không giấu nổi trong màn đêm dịu dàng
Sandy hóa ra lại có thể thở dưới đáy biển, tất cả là nhờ Patchy!
20 Lượt xem
[Phụ đề tiếng Anh] Thanh Gươm Diệt Quỷ Tập 1: Cuộc đối đầu giữa Tanjiro và Giyu
61 Lượt xem
“Kỳ thi đại học” tiếng Anh hóa ra lại là thế này! (Anh Khản tự tiết lộ điểm thi đại học năm đó) Cổ v
10 Lượt xem
Có người trong nhóm đã lan truyền tin đồn rằng tôi đã "chết", và phản ứng của các thành viên trong n
0 Lượt xem
He loves me not và He doesn't love me khác nhau ở điểm nào?
3 Lượt xem
Cầu thủ Trung Quốc bị gọi là "chuối vàng". Khi nào thì nạn phân biệt chủng tộc mới chấm dứt?
“Xoxoxo” trong tin nhắn tán gái của Vương Lực Hoành có nghĩa là gì?
5 Lượt xem
Tại sao "Tam Phục Thiên" trong tiếng Anh lại được gọi là dog days?
Vance gọi nông dân Trung Quốc là "nông dân", rất khác với nông dân!
4 Lượt xem
Cơm hộp ven đường ở Cáp Nhĩ Tân, vẫn kiên trì giữa mùa đông lạnh giá
Câu tiếng Anh khắc trên đá này đã chạm đến trái tim của vô số người!