6 Lượt xem Premium17/09/2025
Chị đại trường học, cô nàng Mean Girl, dạy bạn tiếng Anh – Học ngay thôi 💖💅
0 Lượt xem
Tại sao tựa tiếng Anh của "Chu Sở trừ tam ác" lại là "Heo, Rắn và Bồ câu"? Thật thú vị!
199 Lượt xem
Phim xanh không phải là “phim xanh”!
91 Lượt xem
Tại sao Đồi Gió Hú lại được dịch là Đồi Gió Hú? Quả là một sáng kiến thiên tài!
9 Lượt xem
Tại sao gần đây các video của blogger đều thêm chữ Chudai vậy?
15 Lượt xem
Câu thoại này trong phim "Run Rẩy Vì Yêu", phải chăng Hàn Hàn dịch hơi quá đà?
22 Lượt xem
Tại sao tựa tiếng Anh của "When Happiness Comes Knocking" lại là happyness thay vì happiness?
54 Lượt xem
Đi du lịch kiểu lính đặc chủng hạnh phúc nhất là gọi đồ ăn từ khách sạn! Chuyến đi Cáp Nhĩ Tân của b
14 Lượt xem
Sandy hóa ra lại có thể thở dưới đáy biển, tất cả là nhờ Patchy!
20 Lượt xem
[Phụ đề tiếng Anh] Thanh Gươm Diệt Quỷ Tập 1: Cuộc đối đầu giữa Tanjiro và Giyu
63 Lượt xem
Làn sóng "người Trung Quốc nhựa" nước ngoài này... thật khó chịu!
Vị giáo sư này có thể được gọi là "Chu Tuyết Phương", nhưng cái tên tiếng Anh đó nghe có vẻ quá đáng
Tôi không bao giờ ngờ đến phương pháp "rò rỉ" này... | Sự giúp đỡ từ "người tị nạn TikTok"
Chỉ biết peel vỏ trái cây, rau củ là lỗi thời rồi! Tổng hợp hữu ích cực hiếm, nhớ lưu trang cuối lại
1 Lượt xem
Một người phụ nữ đang tranh cãi bằng tiếng Anh với một người nước ngoài trên tàu điện ngầm Thâm Quyế
“Vì sao lại thế?” trong tiếng Anh nói thế nào đây (học cách diễn đạt tự nhiên qua phim Mỹ)
2 Lượt xem
Vance gọi nông dân Trung Quốc là "nông dân", rất khác với nông dân!
4 Lượt xem
Câu hỏi tiếng Anh trong kỳ thi tuyển sinh đại học này không còn liên quan đến tiếng Anh nữa...
Tên tiếng Anh của quán trà sữa "Thursday Night" là FridayEve, thật thông minh!
“Kỳ thi đại học” tiếng Anh hóa ra lại là thế này! (Anh Khản tự tiết lộ điểm thi đại học năm đó) Cổ v
10 Lượt xem