6 Lượt xem Premium17/09/2025
Tại sao tựa tiếng Anh của "Chu Sở trừ tam ác" lại là "Heo, Rắn và Bồ câu"? Thật thú vị!
199 Lượt xem
Tại sao Đồi Gió Hú lại được dịch là Đồi Gió Hú? Quả là một sáng kiến thiên tài!
9 Lượt xem
Phim xanh không phải là “phim xanh”!
91 Lượt xem
Vị giáo sư này có thể được gọi là "Chu Tuyết Phương", nhưng cái tên tiếng Anh đó nghe có vẻ quá đáng
0 Lượt xem
"Người vợ dịu dàng"
16 Lượt xem
Tại sao tựa tiếng Anh của "When Happiness Comes Knocking" lại là happyness thay vì happiness?
54 Lượt xem
Tại sao gần đây các video của blogger đều thêm chữ Chudai vậy?
15 Lượt xem
Câu thoại này trong phim "Run Rẩy Vì Yêu", phải chăng Hàn Hàn dịch hơi quá đà?
22 Lượt xem
Tôi là anh chàng điển trai từ Cáp Nhĩ Tân, A Xi Bát!
14 Lượt xem
Đi du lịch kiểu lính đặc chủng hạnh phúc nhất là gọi đồ ăn từ khách sạn! Chuyến đi Cáp Nhĩ Tân của b
Sandy hóa ra lại có thể thở dưới đáy biển, tất cả là nhờ Patchy!
20 Lượt xem
Trong tập 1 và tập 2 của mùa 2 series “Phấn Khởi”, cụ thể đã xảy ra những chuyện sau:
63 Lượt xem
Mồm cứng hơn cả xx
422 Lượt xem
Khoai tây chiên của Zhang Yixing và Lay có cùng tên: Có phổ biến không khi dùng tên tiếng Anh để thể
1 Lượt xem
Có người nhờ tôi nghĩ ra một cái tên tiếng Anh có chứa "Ngũ hành với Thổ", và tôi đã giải được cho a
Chỉ biết peel vỏ trái cây, rau củ là lỗi thời rồi! Tổng hợp hữu ích cực hiếm, nhớ lưu trang cuối lại
Tại sao tên viết tắt của đội tuyển Olympic Trung Quốc là CHN thay vì PRC?
Tại hội nghị thượng đỉnh APEC ở Hoa Kỳ, khẩu hiệu tiếng Anh này trên đường phố đã sáng lên!
Chia sẻ cách bạn lấy tên tiếng Anh (tên Âu Mỹ) cho oc
3 Lượt xem
Câu này trong sách giáo khoa tiếng Anh lớp 3 đã gây tranh cãi~