danmaku icon

Đợi đã, thư ký của tôi là vợ tôi sao?! (Wait, My Secretary Is My Wife?!) - Phụ đề tiếng Việt

8 วิว1 วันที่แล้ว

warn iconห้ามทำซ้ำหรือดัดแปลงโดยไม่ได้รับอนุญาตจากครีเอเตอร์
creator avatar
banner
Bộ phim lan truyền hoàn chỉnh
3/16
1
Tôi cưới chú của bạn (I marry your uncle) - Phụ đề tiếng Việt
1:21:18

Tôi cưới chú của bạn (I marry your uncle) - Phụ đề tiếng Việt

7 วิว
2
Nữ hoàng chiến trường: Sự trở lại vinh quang (Queen of the Battlefield: Her Return to Glory)
3:39:04

Nữ hoàng chiến trường: Sự trở lại vinh quang (Queen of the Battlefield: Her Return to Glory)

23 วิว
3
Đợi đã, thư ký của tôi là vợ tôi sao?! (Wait, My Secretary Is My Wife?!) - Phụ đề tiếng Việt
2:32:44

Đợi đã, thư ký của tôi là vợ tôi sao?! (Wait, My Secretary Is My Wife?!) - Phụ đề tiếng Việt

8 วิว
4
Một đêm đến mãi mãi (One Night to Forever) - Phụ đề tiếng Việt
1:30:02

Một đêm đến mãi mãi (One Night to Forever) - Phụ đề tiếng Việt

7 วิว
5
Sự trả thù của vũ công che mặt (Veiled Dancer's Vengeance) - Phụ đề tiếng Việt
1:50:00

Sự trả thù của vũ công che mặt (Veiled Dancer's Vengeance) - Phụ đề tiếng Việt

15 วิว
6
Mãi mãi sau này, không bao giờ nữa (Forever After, Never Again) - Phụ đề tiếng Việt
2:09:05

Mãi mãi sau này, không bao giờ nữa (Forever After, Never Again) - Phụ đề tiếng Việt

38 วิว
7
Ồ, TÔI KHÔNG PHẢI LÀ Murphy (Oops, I’M Not A Murphy) - Phụ đề tiếng Việt
2:29:26

Ồ, TÔI KHÔNG PHẢI LÀ Murphy (Oops, I’M Not A Murphy) - Phụ đề tiếng Việt

40 วิว
8
Bạn thân hay lời nói dối chết người (Best Friend Or Deadly Lie)
1:58:48

Bạn thân hay lời nói dối chết người (Best Friend Or Deadly Lie)

39 วิว
9
Lời thề bất hủ: Sự cứu rỗi của bạo chúa (Timeless vow: the tyrant’s redemption) - Phụ đề tiếng Việt
2:57:25

Lời thề bất hủ: Sự cứu rỗi của bạo chúa (Timeless vow: the tyrant’s redemption) - Phụ đề tiếng Việt

25 วิว
10
Mẹ tôi, Công chúa dũng cảm (My Mother, The Valor Princess) - Phụ đề tiếng Việt
1:53:51

Mẹ tôi, Công chúa dũng cảm (My Mother, The Valor Princess) - Phụ đề tiếng Việt

9 วิว
11
Mọi thứ sẽ thất bại trước trí thông minh của tôi (All Shall Fail Before My Wits) - Phụ đề tiếng Việt
3:20:25

Mọi thứ sẽ thất bại trước trí thông minh của tôi (All Shall Fail Before My Wits) - Phụ đề tiếng Việt

9 วิว
12
Gambit Hoàng gia của Quý bà (The Consort's Royal Gambit - Beauty's scheme for the throne)
2:16:07

Gambit Hoàng gia của Quý bà (The Consort's Royal Gambit - Beauty's scheme for the throne)

9 วิว
13
Cái bẫy cho trái tim anh ấy (Trap for His Heart) - Phụ đề tiếng Việt
1:58:48

Cái bẫy cho trái tim anh ấy (Trap for His Heart) - Phụ đề tiếng Việt

25 วิว
14
Kết hôn với rắc rối... và anh ấy có thể nghe thấy tôi! (Married to trouble... and he can hear me!)
1:59:32

Kết hôn với rắc rối... và anh ấy có thể nghe thấy tôi! (Married to trouble... and he can hear me!)

19 วิว
15
Người yêu cũ của ngài đang chờ chết, thưa bệ hạ (Your Ex Awaits Death Your Majesty)
1:40:43

Người yêu cũ của ngài đang chờ chết, thưa bệ hạ (Your Ex Awaits Death Your Majesty)

9 วิว
16
Cô dâu Plan B: Người đã lật ngược tình thế (Plan B Bride: She Who Turned the Tables)
2:48:29

Cô dâu Plan B: Người đã lật ngược tình thế (Plan B Bride: She Who Turned the Tables)

8 วิว

วีดีโอแนะนำสำหรับคุณ

  • ทั้งหมด
  • อนิเมะ