0ติดตามแล้ว
0แฟนคลับ
1ไลก์
ใช้เสียงหนีบคุยกับเพื่อนสนิท ฉันมั่นใจว่าฉันหนีบเธอไว้แล้ว!
0 วิว
ความแตกต่างระหว่างสาวต่างถิ่นกับสาวฉงชิ่ง ช่างเหมือนจริงเหลือเกิน ฮ่าๆ
1 วิว
ถ้าใช้สำเนียงพากย์แปลพูดภาษาถิ่นฉงชิ่ง ดูจบแล้วสำเนียงก็เพี้ยนไปหมด ตลกมาก
5 วิว
แสดงการปฏิบัติแบบสองมาตรฐานอย่างสุดขีดในสไตล์เหมยหยางหยาง
2 วิว
ชีวิตของผู้หญิงฉงชิ่ง ทั้งเด็ดขาดและทรงพลัง!
พูดคุยกับเพื่อนซี้ด้วยสำเนียงของทงเซียงอวี่ ฟังแล้วติดหูสุดๆ
ความมันส์กำลังมา! เมื่อเสียงโลลิสลับกับเสียงพี่สาวสุดเท่ได้ตามใจชอบ จนเพื่อนซี้ข้างๆ แทบคลั่ง!
สอนเพื่อนซี้พูดสำเนียงฉบับพากย์ พออ้าปากปุ๊บก็แรงเกินต้าน จนอยากเอามือปิดปากเธอเลยทีเดียว
สาวสายแดรกใช้สำเนียงพากย์แปลภาษาคุยกับเพื่อนสาว ลองท้าทายจนเกือบจะเรียกว่ากำลัง “หาเรื่องใส่ตัว” เลย
คุยกะเพื่อนซี้ด้วยเสียงหลากหลาย น้ำเสียงจิ๊กโก๋น่ารักขนาดนี้ ทำไมเธอยังจะไล่ฉันไปอีกนะ?
พูดกับเพื่อนสนิทด้วยน้ำเสียงแบบปีศาจแมงมุม: อาหารถือศีลของฉันไม่อร่อยพอหรือไง ทำไมเธอถึงต้องหนีไป?
พูดกับเพื่อนสนิทด้วยน้ำเสียงเหมือนคุณป้าเซวีย ถ้าเธอมีฝีมือไล่ฉันไปได้ ทำไมไม่มีฝีมือพาฉันกลับมาล่ะ?
ยินดีต้อนรับทุกคนมาพักผ่อนหน้าร้อนที่ฉงชิ่ง ฉันหนาวจนเป็นหวัดไปแล้ว!
พูดกับเพื่อนซี้แบบพระถังซัมจั๋ง ดูจากสีหน้าหงุดหงิดของเธอแล้ว สงสัยฉันคงโดนตีแน่ๆ
ใครบ้างล่ะที่ไม่ใช่เจ้าหญิงตัวน้อย! ช็อตฮาสุดฟินเมื่อสาวสายแดรกง้อเพื่อนซี้ หวานจนชวนเขินหน้าแดงเลย!
6 วิว
ถ้าทุกอย่างในชีวิตเต็มไปด้วยสำเนียงประกาศแบบนักจัดรายการ แม้แต่การบอกชื่อเมนูก็ต้องพูดให้เป๊ะด้วยหรื
คุยกับเพื่อนซี้แบบฉบับมารีซู บทสนทนาสุดเพี้ยนนี่มันโคตรจะกากจริงๆ!
ใช้สไตล์มีฮิจิกับเพื่อนสนิทใช้เวลาหนึ่งวัน ฮาสุดๆ!
3 วิว
เหลือเชื่อ! สอนหัวเราะแบบต่างๆ ที่ผ่านมาคุณหัวเราะมาเสียเปล่าเลย!
นักแสดงตัวแม่พูดภาษาถิ่นฉงชิ่งด้วยสำเนียงไต้หวัน แค่เปิดปากก็ฮาจนทนไม่ไหว!
7 วิว
ขออภัย, ไม่พบรายการอนิเมะจากการค้นหา