Dom Silvestre, the Lad of Count Daros (#fanedit "Silvestre", João César Monteiro) (EN CC/18+)
Feedback
Report
2 Views Premium1 day ago
Esta é uma remontagem de fã ("fan edit") do filme "Silvestre" (1981) de João César Monteiro. O filme original era adaptado simultaneamente do conto popular (presente por exemplo em S. Miguel, Açores) "A mão do finado" (variação do conto do conjugicída "Barba-Azul") e do rimance popular pan-português "Donzela Guerreira" (uma espécie de Mulan portuguesa). Visto que o maior foco do filme é a adaptação de rimance, retirei as cenas mais associadas com "A mão do finado" e tirei para o título da remontagem ("edit") paráfrase do título duma versão do romance, "O Rapaz do Conde Daros".
"Don Silvestre, the Lad of the Count Daros" is a fan edit of Joao Cesar Monteiro's film "Silvestre" (1981). The original film was adapted simultaneously from the folktale (present for example in Sao Miguel, Azores) "A mão do finado" ("The deadman's hand", variation of the wife-killer "Blue Beard" tale) and of the pan-Portuguese folk ballad "Donzela Guerreira" ("War(rior) Maiden", a sort of Portuguese Mulan). Seen that the greatest focus of the film is the ballad adaptation, took out the more "A mão do finado"/"The deadman's hand" associated scenes and took for edit title paraphrasis of a ballad version's title, "O Rapaz do Conde Daros" ("Count Daros' Boy").
Todos os direitos pertencem aos herdeiros legais da V.O. Filmes e à forma actual do Instituto Português do Cinema (Instituto do Cinema e Audiovisual).
This video is under Fair Use. Copyright Disclaimer (Section 107 of the Copyright Act in 1976). All rights belong to its rightful owners.
Encontrem-me em/Find me on
Facebook: /VitorMonteiroYTetc/
Patreon: /user?u=88263143
Vimeo: /user148437594
Dailymotion: vitormonteiro-vandreferreiramonteiro
Repost is prohibited without the creator's permission.
Esta é uma remontagem de fã ("fan edit") do filme "Silvestre" (1981) de João César Monteiro. O filme original era adaptado simultaneamente do conto popular (presente por exemplo em S. Miguel, Açores) "A mão do finado" (variação do conto do conjugicída "Barba-Azul") e do rimance popular pan-português "Donzela Guerreira" (uma espécie de Mulan portuguesa). Visto que o maior foco do filme é a adaptação de rimance, retirei as cenas mais associadas com "A mão do finado" e tirei para o título da remontagem ("edit") paráfrase do título duma versão do romance, "O Rapaz do Conde Daros".
"Don Silvestre, the Lad of the Count Daros" is a fan edit of Joao Cesar Monteiro's film "Silvestre" (1981). The original film was adapted simultaneously from the folktale (present for example in Sao Miguel, Azores) "A mão do finado" ("The deadman's hand", variation of the wife-killer "Blue Beard" tale) and of the pan-Portuguese folk ballad "Donzela Guerreira" ("War(rior) Maiden", a sort of Portuguese Mulan). Seen that the greatest focus of the film is the ballad adaptation, took out the more "A mão do finado"/"The deadman's hand" associated scenes and took for edit title paraphrasis of a ballad version's title, "O Rapaz do Conde Daros" ("Count Daros' Boy").
Todos os direitos pertencem aos herdeiros legais da V.O. Filmes e à forma actual do Instituto Português do Cinema (Instituto do Cinema e Audiovisual).
This video is under Fair Use. Copyright Disclaimer (Section 107 of the Copyright Act in 1976). All rights belong to its rightful owners.
Encontrem-me em/Find me on
Facebook: /VitorMonteiroYTetc/
Patreon: /user?u=88263143
Vimeo: /user148437594
Dailymotion: vitormonteiro-vandreferreiramonteiro