danmaku icon

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 32 [Eng Sub]

66 Ditonton12 jam yang lalu

warn iconDilarang memposting ulang tanpa izin dari Kreator.
creator avatar
banner
Blood River
1/31
1
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 32 [Eng Sub]
43:15

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 32 [Eng Sub]

66 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
2
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 31 [Eng Sub]
36:43

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 31 [Eng Sub]

48 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
3
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 30 [Eng Sub]
45:07

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 30 [Eng Sub]

34 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
4
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 29 [Eng Sub]
37:41

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 29 [Eng Sub]

42 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
5
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 28 [Eng Sub]
37:58

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 28 [Eng Sub]

30 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
6
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 27 [Eng Sub]
37:54

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 27 [Eng Sub]

34 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
7
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 26 [Eng Sub]
37:44

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 26 [Eng Sub]

33 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
8
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 25 [Eng Sub]
38:24

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 25 [Eng Sub]

18 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
9
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 24 [Eng Sub]
39:45

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 24 [Eng Sub]

37 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
10
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 23 [Eng Sub]
46:30

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 23 [Eng Sub]

32 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
11
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 22 [Eng Sub]
41:15

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 22 [Eng Sub]

34 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
12
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 21 [Eng Sub]
34:42

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 21 [Eng Sub]

45 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
13
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 20 [Eng Sub]
42:47

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 20 [Eng Sub]

39 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
14
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 19 [Eng Sub]
38:18

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 19 [Eng Sub]

40 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
15
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 18 [Eng Sub]
40:00

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 18 [Eng Sub]

33 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
16
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 17 [Eng Sub]
33:53

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 17 [Eng Sub]

34 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
17
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 16 [Eng Sub]
44:26

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 16 [Eng Sub]

57 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
18
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 15 [Eng Sub]
37:11

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 15 [Eng Sub]

38 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
19
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 14 [Eng Sub]
39:40

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 14 [Eng Sub]

34 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
20
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 13 [Eng Sub]
39:40

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 13 [Eng Sub]

36 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
21
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 12 [Eng Sub]
46:08

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 12 [Eng Sub]

39 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
22
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 11 [Eng Sub]
32:46

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 11 [Eng Sub]

47 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
23
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 10 [Eng Sub]
32:52

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 10 [Eng Sub]

53 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
24
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 9 [Eng Sub]
45:43

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 9 [Eng Sub]

43 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
25
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 8 [Eng Sub]
41:48

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 8 [Eng Sub]

52 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
26
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 6 [Eng Sub]
42:49

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 6 [Eng Sub]

64 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
27
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 5 [Eng Sub]
44:49

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 5 [Eng Sub]

72 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
28
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 4 [Eng Sub]
37:36

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 4 [Eng Sub]

76 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
29
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 3 [Eng Sub]
37:32

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 3 [Eng Sub]

102 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
30
𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 2 [Eng Sub]
49:23

𝔹ℝ; π”—π”žπ”©π”’π”° 𝔬𝔣 π”‡π”žπ”―π”¨ β„œπ”¦π”³π”’π”― - Episode 2 [Eng Sub]

118 LΖ°Ζ‘Μ£t xem
31
Blood River - Episode 1 [Eng Sub]
33:22

Blood River - Episode 1 [Eng Sub]

400 LΖ°Ζ‘Μ£t xem