Subtitle credits to: Mezashite
Karena ngedit subtitle itu lama dan tidak secepat ngedit audio sama ada kesibukan di kehidupan nyata, maka update season 2 agak lambat. Tapi diusahakan tiap minggu upload.
لا يُسمح بإعادة نشر المحتوى دون إذن من المؤلف.
Subtitle credits to: Mezashite
Karena ngedit subtitle itu lama dan tidak secepat ngedit audio sama ada kesibukan di kehidupan nyata, maka update season 2 agak lambat. Tapi diusahakan tiap minggu upload.